[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"poem-6402068b-102a-4b6b-b910-9bebf4751d24":3,"poem-related-6402068b-102a-4b6b-b910-9bebf4751d24":39},{"id":4,"title":5,"content":6,"author":22,"dynastyId":23,"dynastyName":24,"categoryId":25,"categoryName":26,"poetId":27,"translation":28,"annotation":29,"background":30,"viewCount":31,"tagIds":32},"6402068b-102a-4b6b-b910-9bebf4751d24","石壕吏",[7],{"type":8,"lines":9},"verse",[10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21],"暮投石壕邨，有吏夜捉人。","老翁逾墙走，老妇出门看。","吏呼一何怒，妇啼一何苦。","听妇前致词，三男邺城戍。","一男附书致，二男新战死。","存者且偷生，死者长已矣。","室中更无人，惟有乳下孙。","有孙母未去，出入无完帬。","老妪力虽衰，请从吏夜归。","急应河阳役，犹得备晨炊。","夜久语声绝，如闻泣幽咽。","天明登前途，独与老翁别。","杜甫","tang                                ","唐","bianqing                            ","边塞军情","fd297921-b467-42fa-a716-2ee38cee8d44","日暮时投宿石壕村，夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走，老妇出门应付。\n差役喊叫得是那样凶狠，老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说：“我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来，说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天，死去的人就永远不会复生了！\n老妇我家里再也没有其他的人了，只有个正在吃奶的小孙子。因为有小孙子在，他母亲还没有离去，但进进出出连一件完好的衣裳都没有。\n老妇虽然年老力衰，但请允许我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征，还能够为部队准备早餐。”\n夜深了，说话的声音逐渐消失，隐隐约约听到低微断续的哭泣声。天亮后我继续赶路，只能与返回家中的那个老翁告别。","暮：在傍晚。\n投：投宿。\n吏：官吏，低级官员，这里指抓壮丁的差役。\n夜：时间名词作状语，在夜里。\n逾（yú）：越过；翻过。\n走：跑，这里指逃跑。\n呼：诉说，叫喊。\n一何：何其、多么。\n怒：恼怒，凶猛，粗暴，这里指凶狠。\n啼：哭啼。\n苦：凄苦。\n前：上前，向前。\n致：对……说。\n前致词：指老妇走上前去（对差役）说话。\n邺城：即相州，在今河南安阳。\n戍（shù）：防守，这里指服役。\n附书至：捎信回来。书，书信。至，回来。\n新：最近，刚刚。\n存：活着，生存着。\n且偷生：姑且活一天算一天。且：姑且，暂且。偷生：苟且活着。\n长已矣：永远完了。已：停止，这里引申为完结。\n室中：家中。\n更无人：再没有别的（男）人了。更：再。\n惟：只，仅。\n乳下孙：正在吃奶的孙子。\n未：还没有。\n去：离开，这里指改嫁。\n完裙：完整的衣服。\n老妪（yù）：老妇人。\n衰：弱。、\n请从吏夜归：请让我和你晚上一起回去。请：请求。从：跟从，跟随。\n应：响应。\n河阳：今河南省洛阳市吉利区（原河南省孟县），当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。、\n急应河阳役：赶快到河阳去服役。\n犹得：还能够。得：能够。\n备：准备。\n晨炊：早饭。\n夜久：夜深了。\n绝：断绝；停止。\n如：好像，仿佛。\n闻：听。\n泣幽咽：低微断续的哭声。有泪无声为“泣”，哭声哽塞低沉为“咽”。\n明：天亮之后。\n登前途：踏上前行的路。登：踏上。前途：前行的路。\n独：唯独、只有。\n石壕：今河南三门峡市东南。","公元758年，为平息安（安禄山）史（史思明）之乱，郭子仪、李光弼等九位节度使，率兵20万围攻安庆绪（安禄山的儿子）所占的邺郡（现在河南安阳），胜利在望。但在第二年春天，由于史思明派来援军，加上唐军内部矛盾重重，形势发生逆转，在敌人两面夹击之下，唐军全线崩溃。郭子仪等退守河阳（现在河南孟州市），并四处抽丁补充兵力。杜甫这时刚好从洛阳回华州，途经新安、石壕、潼关等地，根据目睹的现实，写了一组诗，《石壕吏》是其中的一首。石壕，也叫石壕镇，现在河南三门峡东南。吏，小官，这里指差役。\n\n　　759年（唐肃宗乾元二年）春，已经四十八岁的杜甫，由左拾遗贬为华州司功参军。他离开洛阳，历经新安、石壕、潼关，夜宿晓行，风尘仆仆，赶往华州任所。所经之处，哀鸿遍野，民不聊生，这引起诗人感情上的强烈震动。\n\n　　当时唐王朝集中郭子仪、李光弼等九位节度使率步骑二十万，号称六十万，将安庆绪围在邺城。由于指挥不统一，被史思明援兵打得全军溃败。唐王朝为补充兵力，便在洛阳以西至潼关一带，强行抓人当兵，人民苦不堪言。\n\n　　这时，杜甫正由新安县继续西行，投宿石壕村，遇到吏卒深夜捉人，于是就其所见所闻，写成这篇不朽的诗作。",9,[33,34,35,36,37,38],"56c493b397b0a28e60d1e6466aa141ec    ","56d6697eff7bbc027894937f2b35f7e0    ","c8e5fd93e2869b410246683e6ead3c24    ","da9b416a90bd87a11a8e87e72a91e264    ","eb49651a0fc9f69b06a391960478466a    ","ebbdf57038558efaea493f8c3df1792b    ",{"success":40,"message":41,"data":42,"pagination":56},true,"ok",[43,49,55],{"id":44,"title":45,"author":22,"dynastyId":23,"dynastyName":24,"categoryId":46,"categoryName":47,"viewCount":48},"ba78db47-37e4-4a6d-b0a9-1b445c597fba","春夜喜雨","shanshui                            ","山水田园",12,{"id":50,"title":51,"author":22,"dynastyId":23,"dynastyName":24,"categoryId":52,"categoryName":53,"viewCount":54},"25f8a48a-cbae-4d57-8340-152525b96618","春望","sixiang                             ","思乡怀人",21,{"id":4,"title":5,"author":22,"dynastyId":23,"dynastyName":24,"categoryId":25,"categoryName":26,"viewCount":31},{"page":57,"size":58,"total":59,"totalPages":60,"hasNext":40,"hasPrev":61},1,3,1497,499,false]